Poster vs. manifesto
The Italian words 'poster' and 'manifesto' both translate to 'poster' in English, but they have distinct uses and connotations in Italian.
Poster
'Poster' in Italian typically refers to a decorative image or print, often used for aesthetic purposes.
Ho comprato un poster del mio film preferito per la mia camera.
(I bought a poster of my favorite movie for my room.)
Il negozio vende poster di band famose e opere d'arte.
(The store sells posters of famous bands and artworks.)
Manifesto
'Manifesto' in Italian usually denotes an informative or promotional poster, often used for public announcements, advertisements, or political messages.
C'è un manifesto elettorale sulla bacheca della città.
(There's an election poster on the city bulletin board.)
Il teatro ha appeso un manifesto per pubblicizzare lo spettacolo.
(The theater hung up a poster to advertise the show.)
Summary
While 'poster' in Italian is generally used for decorative purposes, 'manifesto' is more commonly used for informative or promotional content. 'Poster' might be found in homes or shops, while 'manifesto' is often seen in public spaces or for official communications.