Formicolio vs. solletico

The Italian words 'formicolio' and 'solletico' both describe physical sensations, but they refer to different types of feelings.

Formicolio

'Formicolio' refers to a tingling or pins and needles sensation, often associated with numbness or reduced blood circulation.
Dopo essere stato seduto per ore, ho sentito un formicolio nelle gambe.
(After sitting for hours, I felt a tingling sensation in my legs.)
Il formicolio nelle mani può essere un sintomo di compressione nervosa.
(Tingling in the hands can be a symptom of nerve compression.)

Solletico

'Solletico' means tickling or a ticklish sensation, which is usually associated with laughter or a pleasurable feeling.
I bambini ridevano mentre si facevano il solletico a vicenda.
(The children were laughing as they tickled each other.)
Ho il solletico sotto i piedi, non toccarli!
(I'm ticklish on the soles of my feet, don't touch them!)

Summary

While 'formicolio' describes a tingling or pins and needles sensation often related to numbness, 'solletico' refers to the feeling of being tickled, which is typically associated with laughter or a pleasant sensation. 'Formicolio' is more likely to be used in medical contexts, while 'solletico' is commonly used in playful or lighthearted situations.