Donna vs. signora
The Italian words 'donna' and 'signora' both refer to women, but they have distinct uses and connotations in the Italian language.
Donna
'Donna' is a general term for woman or lady, regardless of age or marital status.
C'è una donna che aspetta fuori.
(There's a woman waiting outside.)
Le donne italiane sono famose per il loro stile.
(Italian women are famous for their style.)
Mia madre è una donna forte e indipendente.
(My mother is a strong and independent woman.)
Signora
'Signora' is a more formal and respectful term, typically used for married or older women, or in polite address.
Buongiorno, signora. Come posso aiutarla?
(Good morning, madam. How can I help you?)
La signora Rossi è la nostra nuova vicina di casa.
(Mrs. Rossi is our new neighbor.)
Scusi, signora, ha lasciato cadere il suo portafoglio.
(Excuse me, ma'am, you dropped your wallet.)
Summary
While 'donna' is a general term for woman, 'signora' is more formal and respectful, often used for married or older women or in polite address. 'Donna' can be used in various contexts, while 'signora' implies a level of courtesy or social status.