Collina vs. colle
The Italian words 'collina' and 'colle' both refer to hills, but they have subtle differences in usage and connotation.
Collina
'Collina' typically refers to a gentle, rolling hill or a series of hills. It often implies a more expansive or broader area.
La casa si trova su una collina con vista panoramica.
(The house is located on a hill with a panoramic view.)
Le colline toscane sono famose per la loro bellezza.
(The Tuscan hills are famous for their beauty.)
Abbiamo fatto una passeggiata tra le colline.
(We took a walk among the hills.)
Colle
'Colle' usually denotes a more distinct, individual hill or elevation. It can suggest a steeper or more prominent hill.
Il castello è situato in cima al colle.
(The castle is situated at the top of the hill.)
Roma è conosciuta come la città dei sette colli.
(Rome is known as the city of seven hills.)
Salimmo sul colle per vedere il tramonto.
(We climbed the hill to see the sunset.)
Summary
While both 'collina' and 'colle' refer to hills, 'collina' is often used for gentler, more expansive hilly areas, while 'colle' typically describes a more distinct, individual hill. 'Collina' is commonly used in plural form to describe rolling landscapes, whereas 'colle' is often used for specific, notable hills.