Asilo vs. scuola dell'infanzia vs. scuola materna
The Italian terms 'asilo', 'scuola dell'infanzia', and 'scuola materna' all refer to early childhood education institutions, but they have subtle differences in usage and connotation.
Asilo
'Asilo' is the most general term, often used to describe any kind of nursery or preschool. It can refer to both public and private institutions for young children.
Mio figlio va all'asilo dalle 8 alle 16.
(My son goes to nursery school from 8 AM to 4 PM.)
L'asilo nido accoglie bambini da 0 a 3 anni.
(The daycare center accepts children from 0 to 3 years old.)
Scuola dell'infanzia
'Scuola dell'infanzia' is the modern, official term used in the Italian education system for preschool education, typically for children aged 3 to 6.
La scuola dell'infanzia prepara i bambini per la scuola primaria.
(Preschool prepares children for primary school.)
Le attività nella scuola dell'infanzia includono gioco, arte e socializzazione.
(Activities in preschool include play, art, and socialization.)
Scuola materna
'Scuola materna' is an older term, still commonly used, that refers to preschool or kindergarten for children aged 3 to 6. It's often used interchangeably with 'scuola dell'infanzia'.
La scuola materna del nostro quartiere ha un bellissimo giardino.
(The kindergarten in our neighborhood has a beautiful garden.)
Mia sorella è maestra in una scuola materna statale.
(My sister is a teacher in a state kindergarten.)
Summary
While all three terms refer to early childhood education, 'asilo' is the most general and can include very young children, 'scuola dell'infanzia' is the official term for preschool education (ages 3-6), and 'scuola materna' is an older but still common term also referring to preschool for 3-6 year olds. The choice of term often depends on context and personal preference.