Sinueux vs. tortueux

The French words 'sinueux' and 'tortueux' both describe winding or meandering paths, but they have subtle differences in usage and connotation.

Sinueux

'Sinueux' typically describes smooth, graceful curves or undulations. It often implies a more natural or flowing form of winding.
La rivière sinueuse serpente à travers la vallée.
(The winding river snakes through the valley.)
Le chemin sinueux mène au sommet de la colline.
(The winding path leads to the top of the hill.)

Tortueux

'Tortueux' generally implies more complexity, difficulty, or irregularity in the winding pattern. It can also carry a figurative meaning of being devious or convoluted.
La route tortueuse dans les montagnes était difficile à naviguer.
(The winding road in the mountains was difficult to navigate.)
Son explication tortueuse a laissé tout le monde confus.
(His convoluted explanation left everyone confused.)

Summary

While both 'sinueux' and 'tortueux' describe winding patterns, 'sinueux' tends to be used for smoother, more graceful curves, often found in nature. 'Tortueux', on the other hand, implies more complexity or difficulty and can be used both literally for complicated paths and figuratively for convoluted ideas or explanations.