Histoire vs. conte vs. récit

In French, 'histoire', 'conte', and 'récit' are terms commonly used to describe narratives or stories, but each carries its own nuances and contexts of use. Understanding the differences between them helps in grasping the particular flavor or intent they give to a narrative.

Histoire

Used to refer broadly to a story, which can include historical events, myths, personal accounts, or even fictional stories. It is a versatile word that can also specifically mean 'history' when referring to the academic discipline or the actual events of the past.
L'histoire de la Révolution française est fascinante.
(The history of the French Revolution is fascinating.)
Mon grand-père aime raconter des histoires de sa jeunesse.
(My grandfather likes to tell stories from his youth.)
J'ai lu une histoire intéressante sur les dragons dans un livre fantastique.
(I read an interesting story about dragons in a fantasy book.)

Conte

Refers to a tale often involving fantastical elements. It is typically structured with a clear beginning, middle, and end, and it often aims to convey a moral lesson. Contes are especially popular as bedtime stories for children.
Le Petit Chaperon Rouge est un conte populaire pour enfants.
(Little Red Riding Hood is a popular folk tale for children.)
Les Contes de ma mère l'Oye, de Charles Perrault, sont connus dans le monde entier.
(The Mother Goose Tales by Charles Perrault are known all over the world.)
Il inventait un conte chaque soir pour endormir ses enfants.
(He made up a tale every night to put his children to sleep.)

Récit

'Récit' denotes a narrative or an account of events, emphasizing the act of telling or recounting those events. It can be fictional or non-fictional and provides more details about situations or actions.
Le récit de son voyage en Asie était captivant et plein de détails.
(The account of his journey through Asia was captivating and full of details.)
Dans la préface du livre, l'auteur explique qu'il s'agit d'un récit autobiographique.
(In the preface of the book, the author explains that it is an autobiographical narrative.)
Le témoignage qu'elle a donné au procès constituait un récit poignant et sincère des événements.
(Her testimony at the trial constituted a poignant and sincere recollection of the events.)

Summary

'Histoire' is a general term for any kind of story and can denote factual history. 'Conte' refers specifically to tales often with fantasy elements and usually aimed at children. 'Récit', meanwhile, emphasizes the process of narrating detailed accounts of events. Together, these words allow speakers to choose with precision how they wish to present various narratives.