Église vs. temple
The French words 'église' and 'temple' both refer to places of worship but are traditionally associated with different religions and carry distinct connotations within the French language.
Église
A Christian place of worship, specifically a church building where Catholics, Protestants, or Eastern Orthodox congregations assemble for religious services.
Nous allons à l'église tous les dimanches.
(We go to church every Sunday.)
L'église du village date du XIIe siècle.
(The village church dates back to the 12th century.)
La messe sera célébrée à l'église.
(The mass will be celebrated at the church.)
Temple
In a French context, a 'temple' mainly refers to a Protestant place of worship. It can also denote non-Christian religious edifices such as those for Buddhism or Hinduism.
Le temple protestant de la ville propose des concerts de musique classique.
(The town's Protestant temple offers classical music concerts.)
En Asie, on trouve de nombreux temples bouddhistes.
(In Asia, there are many Buddhist temples.)
Il visite le temple pour méditer chaque matin.
(He visits the temple to meditate every morning.)
Summary
While 'église' specifically denotes a Christian church and is predominantly used for Catholic settings in France, 'temple' is most commonly used for Protestant places of worship in the French-speaking world. However, 'temple' can also broadly refer to any religious place of worship for other faiths like Buddhism or Hinduism.