Dense vs. épais

'Dense' and 'épais' are two French adjectives that often describe an object's compactness or consistency. However, their uses and connotations can be different, with 'dense' usually being used for materials in which the components are closely packed, and 'épais' describing something with substantial thickness or depth.

Dense

'Dense' refers to the compactness of a substance, where its constituent parts are very close together. It can apply to populations, substances, objects, or concepts that have little space between elements.
La forêt tropicale est très dense.
(The tropical forest is very dense.)
Ce livre est dense en informations.
(This book is dense with information.)
Une texture dense et moelleuse pour ce gâteau au chocolat.
(A dense and soft texture for this chocolate cake.)

Épais

'Épais' literally means 'thick' and is often used to indicate an item's width from one side to the other or the consistency of a viscous substance. It can describe physical objects like fabric, walls, fog, or non-liquids but can also be used to refer metaphorically to abstract ideas like irony or a voice.
Le brouillard était si épais ce matin qu'on ne voyait pas à deux mètres.
(The fog was so thick this morning that you couldn't see two meters ahead.)
Il porte un manteau épais pour lutter contre le froid hivernal.
(He wears a thick coat to fight against the winter cold.)
La sauce est trop épaisse; il faut y ajouter un peu d'eau.
(The sauce is too thick; it needs some water added to it.)

Summary

In summary, while both 'dense' and 'épais' can be related to bulk or compactness, 'dense' often refers more abstractly to how closely packed something is, such as in a crowd or the amount of information in text, whereas 'épais' typically refers to the measurable thickness of objects and materials or the viscosity of substances. Their usage shows subtle nuances depending on whether the focus is on the closeness of elements within something ('dense') versus substantial cross-sectional dimension ('épais').