Chèvre vs. bouc

The French words 'chèvre' and 'bouc' both relate to the animal commonly known as the goat. However, they are used to refer to different aspects or genders of the species, which is why they are not interchangeable. Understanding the context and correct usage of these words is essential for clear communication in French.

Chèvre

The word 'chèvre' refers specifically to the female goat.
La chèvre et ses chevreaux se reposent dans le champ.
(The goat and her kids are resting in the field.)
Le fromage de chèvre est mon préféré.
(Goat cheese is my favorite.)
Nous avons une chèvre dans notre ferme qui donne beaucoup de lait.
(We have a goat on our farm that produces a lot of milk.)

Bouc

'Bouc' specifically denotes a male goat, and it is also used metaphorically to reference a certain scent or to describe someone with certain characteristics attributed to male goats.
Le bouc a une barbiche caractéristique sous le menton.
(The billy goat has a distinctive goatee under its chin.)
Ce parfum a une odeur de bouc.
(This perfume has a billy goat-like smell.)
Il est têtu comme un bouc.
(He is as stubborn as a billy goat.)

Summary

In summary, 'chèvre' is used for female goats, commonly associated with dairy products like cheese, while 'bouc' refers to male goats and can have additional figurative connotations related to smell or stubbornness. It is important to choose the correct term depending on the gender of the goat being discussed or referred to.