Sobrevalorado vs. sobreestimado
In Spanish, 'sobrevalorado' and 'sobreestimado' are terms often used in contexts where something is considered to exceed its actual value or expectation. Despite their similar usage, they have nuanced differences that are important for clear communication.
Sobrevalorado
'Sobrevalorado' refers to the perception that something is more highly valued than it should be, and is typically used in discussions of value or merit.
Muchos creen que ese pintor está sobrevalorado.
(Many believe that painter is overrated.)
El restaurante tenía buenas críticas, pero me pareció sobrevalorado.
(The restaurant had good reviews, but it seemed overrated to me.)
Sobreestimado
'Sobreestimado' deals with an overestimation of quantities, abilities or results, emphasizing an error in calculation or judgment.
Los costos del proyecto fueron sobreestimados.
(The project costs were overestimated.)
El impacto de la publicidad en las ventas fue sobreestimado.
(The impact of advertising on sales was overestimated.)
Summary
'Sobrevalorado' and 'sobreestimado' both suggest an overestimation, but the former is more often related to value or merit, while the latter refers to numerical estimates or expected results.