Rincón vs. esquina
The words 'rincón' and 'esquina' are both Spanish words that can be translated to English as 'corner'. However, they are used in different contexts and have slightly different meanings.
Rincón
Rincón is used to denote an interior corner, such as the corner of a room, marginal or secluded spaces. It's more about a cozy, sheltered area or nook inside a larger space.
Me gusta leer en el rincón de mi habitación.
(I like to read in the corner of my room.)
Ese rincón de la biblioteca es muy tranquilo.
(That corner of the library is very quiet.)
Descubrí un rincón acogedor en la cafetería.
(I discovered a cozy corner in the cafeteria.)
Esquina
Esquina generally refers to an external corner or edge, such as the corner of a street or box. It indicates the point where two lines (or surfaces) meet on the outside.
Vivo en la esquina de la calle principal.
(I live on the corner of Main Street.)
Pon ese paquete en la esquina de la mesa.
(Put that package on the corner of the table.)
El restaurante está en la próxima esquina.
(The restaurant is on the next corner.)
Summary
'Rincón' and 'esquina' can both be translated as 'corner' but are used differently depending on the context. 'Rincón' typically refers to an internal corner or secluded spaces, often with a connotation of being cozy or quiet. However, 'esquina' usually denotes an external junction where two lines meet.