Obispo vs. alfil

In Spanish, the words 'obispo' and 'alfil' both translate to 'bishop' in English, but they are used in different contexts.

Obispo

'Obispo' refers to a high-ranking Christian cleric who oversees a diocese or a group of parishes.
El obispo de la diócesis visitará nuestra parroquia mañana.
(The bishop of the diocese will visit our parish tomorrow.)
El obispo presidió la ceremonia de confirmación.
(The bishop presided over the confirmation ceremony.)
Los feligreses esperaban con ansias el sermón del obispo.
(The parishioners eagerly awaited the bishop's sermon.)

Alfil

'Alfil' refers to the chess piece in the game of chess that moves diagonally across the board.
Moví el alfil para proteger a mi reina.
(I moved the bishop to protect my queen.)
Perdí un alfil en el último movimiento.
(I lost a bishop on the last move.)
Su estrategia dependía de los movimientos del alfil.
(His strategy relied on the movements of the bishop.)

Summary

'Obispo' is used to describe a high-ranking member of the Christian clergy, while 'alfil' is used to describe the chess piece. Both words translate to 'bishop' in English but are used in very distinct contexts.