Lagartija vs. lagarto
In Spanish, both 'lagartija' and 'lagarto' refer to types of lizards, but they are used in different contexts and refer to different sizes and species. Let's explore the differences between these two words.
Lagartija
'Lagartija' typically refers to small lizards, often those that are commonly found in gardens or homes. These are usually smaller in size compared to what is referred to as 'lagarto'.
Vi una lagartija en el jardín.
(I saw a lizard in the garden.)
Las lagartijas suelen tomar el sol sobre las piedras.
(Lizards usually sunbathe on the rocks.)
Una pequeña lagartija se escondió detrás del mueble.
(A small lizard hid behind the furniture.)
Lagarto
'Lagarto' refers to larger lizards and can also include some species like alligators or large reptiles that somewhat resemble lizards. This term is used for bigger and often wild species.
El lagarto se movía lentamente por la selva.
(The large lizard moved slowly through the jungle.)
En el zoo tienen varios lagartos exóticos.
(At the zoo they have several exotic lizards.)
Los lagartos pueden ser encontrados en climas cálidos.
(Lizards can be found in warm climates.)
Summary
The primary difference between 'lagartija' and 'lagarto' lies in their size and species: 'lagartija' generally refers to smaller, more common lizards, whereas 'lagarto' refers to larger and often more exotic or wild varieties of lizards.