Condimentos vs. sazón vs. aderezo vs. aliño
The Spanish language, reflecting the diversity of its cuisine, has several words such as 'condimentos', 'sazón', 'aderezo' and 'aliño' to describe different aspects of seasoning.
Condimentos
'Condimentos' refers to seasonings in a broad sense, including substances added to food to enhance its flavor or aroma.
Añade sal, pimienta y otros condimentos al gusto.
(Add salt, pepper, and other condiments to taste.)
Sazón
'Sazón' refers specifically to the skillful addition of spices and herbs to achieve a delightful taste. It often refers not only to the ingredients, but also to the art of seasoning.
El secreto de la abuela para un guiso delicioso es su especial sazón.
(Grandma's secret to a delicious stew is her special touch of seasoning.)
Aderezo
'Aderezo' generally means dressing. It is used to describe mixtures that are typically added to salads or sandwiches, usually in liquid or semi-liquid form, to enhance the flavor of the dish.
Preparé un aderezo de aceite de oliva y limón para la ensalada.
(I made an olive oil and lemon dressing for the salad.)
Aliño
'Aliño' is similar to 'aderezo', but can also refer more broadly to any mixture or preparation used to season dishes. It often includes vinegar, oil, and spices.
Usa este aliño de vinagre balsámico para resaltar los sabores.
(Use this balsamic vinegar marinade to bring out the flavors.)
Summary
While 'condimentos', 'sazón', 'aderezo' and 'aliño' are all related to seasoning in Spanish culinary terms, they have different meanings. 'Condimentos' refers broadly to any type of seasoning; 'sazón' emphasizes the skill of adding flavor; 'aderezo' is used primarily for dressings; while 'aliño' can be a dressing or a broader term for seasonings that include vinegar and oil.