Comprar vs. adquirir

In Spanish, the words 'comprar' and 'adquirir' both relate to obtaining goods or services through exchange, typically involving money. However, they are used in slightly different contexts and have distinct connotations.

Comprar

'Comprar' means to buy or purchase something. It is generally used in everyday situations when talking about routine transactions.
Voy a comprar pan en la tienda.
(I am going to buy bread at the store.)
Compró un coche nuevo el año pasado.
(He bought a new car last year.)
Compramos entradas para el concierto.
(We bought tickets for the concert.)

Adquirir

'Adquirir' also means to buy or acquire, but it often implies a more formal or deliberate action. It can also refer to gaining or obtaining something non-physical, such as skills or knowledge.
El museo adquirió una nueva pintura para su colección.
(The museum acquired a new painting for its collection.)
He adquirido mucha experiencia en este trabajo.
(I have acquired a lot of experience in this job.)
La empresa adquirió una compañía más pequeña para expandirse.
(The company acquired a smaller company to expand.)

Summary

'Comprar' is commonly used for everyday purchases and transactions, while 'adquirir' is often used in more formal contexts or when referring to gaining non-physical items like knowledge or experience.