Cinturón vs. cintura

In Spanish, 'cinturón' and 'cintura' may seem similar but have very different meanings.

Cinturón

A 'cinturón' is a belt, a piece of clothing accessory used to secure trousers or other garments around the waist.
Me compré un cinturón de cuero.
(I bought a leather belt.)
Mi papá siempre usa un cinturón con sus jeans.
(My dad always wears a belt with his jeans.)
El cinturón está muy ajustado.
(The belt is very tight.)
No puedo encontrar mi cinturón para el traje.
(I can't find my belt for the suit.)

Cintura

'Cintura' refers to the waist, which is the part of the human body below the ribs and above the hips.
Ella tiene una cintura muy delgada.
(She has a very slim waist.)
Él se lastimó la cintura levantando pesas.
(He hurt his waist lifting weights.)
La falda se ajusta en la cintura.
(The skirt fits at the waist.)
Ella puso sus manos en su cintura y suspiró.
(She put her hands on her waist and sighed.)

Summary

'Cinturón' is used to refer to an accessory that helps hold up clothing, typically pants, while 'cintura' refers to the body part located between the chest and hips. Despite their similarities in spelling and pronunciation, their uses are contextually very distinct.