Brillar vs. resplandecer
The Spanish words 'brillar' and 'resplandecer' both describe aspects of shining or giving off light. However, they are used slightly differently depending on the context and intensity of the light source.
Brillar
'Brillar' is a Spanish verb that means 'to shine'. This term is often used for a subtle or moderate glow, like the stars in the sky or the gleam of a polished object. It can also figuratively highlight something or someone standing out.
Las estrellas brillan en el cielo nocturno.
(The stars shine in the night sky.)
El oro recién pulido brilla con un hermoso resplandor.
(The newly polished gold shines with a beautiful glow.)
Ella siempre sabe cómo brillar en una multitud.
(She always knows how to shine in a crowd.)
Resplandecer
'Resplandecer' is another Spanish verb that equates to 'to shine', but is more often used to denote a more luminous, intense, or radiant glow. The source of this gleam is usually bright and eye-catching, like the sun or a bright lamp. It can also be used metaphorically.
El sol resplandece en el cielo de mediodía.
(The sun shines brightly in the midday sky.)
Las luces de la ciudad resplandecen de noche.
(The city lights shine brightly at night.)
Su bondad y generosidad hacen que resplandezca.
(Her kindness and generosity make her shine bright.)
Summary
'Brillar' and 'resplandecer' both refer to emitting light, with 'brillar' often referring to a more subtle or moderate shine whereas 'resplandecer' suggests a more intense or radiant glow. The usage of these terms can be both literal and figurative.