C'è vs. ce vs. ci
- As an adverb, they mean "there" and they form part of the expressions c'è.../ci sono... ("there is.../there are..."). When a word comes between the adverb and the verb, the contraction is broken up (e.g., Ce n'è...).
- As a pronoun, ci can have multiple different meanings (see below). The pronoun ci becomes ce when it is followed by a third person direct object clitic pronoun (lo, la, li, le, or ne).
C'è
-
there is...
Fai attenzione. C'è una buca per strada. (Look out! There's a hole in the road.)Venite dentro. C'è freddo fuori. (Come inside. It's cold outside.)
Ce
-
(to) us (dative pronoun)
Ce lo avrebbe detto. (He would've told us.)Ce ne andremo domani, tempo permettendo. (We'll leave tomorrow, weather permitting.) -
(part of verbs [e.g., farcela = to manage to do something])
Non ce la facevo a guardare. (I couldn't stand looking at it.) -
ce n'è:
Sto cercando una banca. Ce n'è una qua vicino? (I'm looking for a bank. Is there one near here?)Vuole un bicchiere? Ce n'è uno sul tavolo. (Do you want a glass? There is one on the table.)
Ci
-
ci sono...: there are...
Ci sono molti edifici alti. (There are many tall buildings.)Non ci sono auto in strada. (There are no cars on the street.) -
us (accusative pronoun)
Non ci sentono. (They don't hear us.)Ci sta guardando adesso, vero? (He's looking at us now, isn't he?) -
(to) us (dative pronoun)
Ci paghi ogni settimana. (You pay us every week.)Tu ci hai mentito, vero? (You lied to us, didn't you?) -
ourselves, each other (reflexive pronoun)
Noi ci rilassammo in salotto. (We relaxed in the living room.)Ci rivedremo tra tre ore. (We'll meet again in three hours.) -
it, to it
Mi ci devo abituare prima. (I have to get used to it first.)Quanto tempo ci vuole a imparare a suonare lo xilofono? (How long does it take to learn to play the xylophone?) -
one (replaces the indefinite personal pronoun si ["one"] before reflexive si ["oneself"])
Ci si deve togliere le scarpe prima di entrare nelle case. (One must take off one's shoes before entering houses.) -
(part of verbs [e.g., volerci = to require/to take])
Ci vogliono circa 15 minuti per arrivare al mio ufficio. (It takes about 15 minutes to get to my office.)