Te vs. ti

There are two cases when the pronoun ti becomes te in Italian:
  • when it is stressed (usually after prepositions a, come, con, di, per or quanto or followed by stesso);
  • when followed by a third person direct object clitic pronoun (lo, la, li, le, or ne).

Te

  • you (stressed)

    A te non piace neppure nuotare. (You don't even like swimming.)
    È abbastanza grande per te? (Is it big enough for you?)
    Non abbiamo bisogno di te in questo momento. (We don't need you right now.)
    È stato un errore rompere con te. (It was a mistake to break up with you.)
    Devi incolpare te stesso per questo fallimento. (You must blame yourself for this failure.)
  • you (followed by direct object clitic pronoun)

    Più tardi te lo presenterò. (I will introduce it to you later.)
    Non mi serve tanto. Te ne do la metà? (I don't need that much, do I give you half?)

Ti

  • you (accusative pronoun)

    Cosa ti fa pensare che funzionerà? (What makes you think that'll work?)
    Io non ti disturberò più. (I won't bother you anymore.)
  • (to) you (dative pronoun)

    Perché ti serviva una motosega? (Why did you need a chainsaw?)
    Ti ho detto quello che ho visto. (I told you what I saw.)
  • yourself (reflexive pronoun)

    Non ti muovere troppo rapidamente. (Don't move too quickly.)
    Perché non ti togli il cappotto? (Why not take your coat off?)