Adónde vs. a dónde vs. adonde vs. a donde
Adónde
-
to where (in direct interrogative sentences)
¿Adónde fuiste el domingo pasado? (Where did you go last Sunday?)¿Adónde te gustaría ir el domingo que viene? (Where would you like to go next Sunday?) -
to where (in indirect interrogative sentences)
Voy a preguntarle adónde fue el domingo pasado. (I will ask him where he went last Sunday.)Por favor, dígame adónde ir. (Please tell me where to go.)
A dónde
-
to where (in direct interrogative sentences)
¿A dónde hay que enviar las flores? (Where do the flowers need to be sent to?)¿A dónde lleva este camino? (Where does this road lead?) -
to where (in indirect interrogative sentences)
No sé a dónde ella fue. (I don't know where she went.)Mi papá me dijo a dónde ir. (My father told me where to go.)
Adonde
-
to where (relative pronoun)
Adonde voy tú no puedes ir. (You can't go where I'm going.)Ellos no tenían adonde ir. (They had no place to go.)
A donde
-
to where (relative pronoun)
Fui a donde se me dijo. (I went where I was told.)Vayan a donde quieran y vivan felices. (Go wherever you please and live in joy.)