Ese vs. ése vs. eso

Note: the usage of "ése" is now considered obsolete and "ese" is used instead.

Ese

  • that (masculine)

    Ese trabajo exige una habilidad especial. (This work demands specific abilities.)
    No puedo creer que te agrade ese restaurante. (I can't believe that you like that restaurant.)

Ése

  • that one (masculine)

    Ése es el muchacho que vi ayer. (That's the boy I saw yesterday.)
    No, este coche no es el mío, el mío es ése. (No, this car is not mine, mine is that one.)

Eso

  • that, that one (neuter; when the gender is not known)

    No veo qué está mal con eso. (I don't see what's wrong with that.)
    Eso requiere la autorización del gobierno. (That requires the sanction of the government.)
The word éso DOES NOT EXIST in Spanish.