Daily French crossword
Difficulty level:
Difficulty:
B1
Theme:
Conjugation
Date:
2022-11-16
Click on an empty cell for your first clue.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ACROSS
1
cette lettre pour moi.
S/2
(Type this letter for me.)
8
Faites-le rapidement avant qu'ils ne
tout.
P/3
(Do it quickly before they destroy everything.)
9
Sa timidité me la
encore plus chère.
S/3
(Her shyness makes me like her even more.)
13
Nous
notre chienne.
P/1
(We love our dog.)
14
Je pense que c'est dommage que vous
une telle chance.
P/2
(I think it a pity for you to lose such a chance.)
16
La police
un prisonnier qui s'est évadé.
S/3
(The police is searching for an escaped prisoner.)
19
Il faut que je vous
quelques questions supplémentaires.
S/1
(I need to ask you a few more questions.)
20
Pensez-vous que les plantes
la douleur ?
P/3
(Do you think that plants feel pain?)
23
Il va falloir que vous le
.
P/2
(You are going to have to pay for it.)
25
Je ne
aucune de tes blagues.
S/1
(I don't get any of your jokes.)
26
Nous
l’embarcation " La Demi Lune ".
P/1
(We name the boat "La Demi Lune".)
27
Bien, je le
, alors.
S/1
(Well, I'm ordering it, then.)
DOWN
2
Voulez-vous que je vous
à faire vos devoirs ?
S/1
(Do you want me to help you with your homework?)
3
N'y réfléchissez pas !
-le !
P/2
(Don't think about it. Do it.)
4
Les gens meurent, normalement, si tu les
.
S/2
(People usually die if you kill them.)
5
Mon cœur
tellement fort qu'il semble vouloir éclater.
S/3
(My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.)
6
Comment
-tu ça ?
S/2
(How do you pronounce this?)
7
La raison
en son cratère.
S/3
(Reason thunders in its volcano.)
10
Pour autant que je
, ce livre n'a jamais été traduit en japonais.
S/1
(So far as I know, the book has never been translated into Japanese.)
11
à droite au second carrefour.
S/2
(Turn right at the second corner.)
12
ça !
S/2
(Create this!)
15
Y a-t-il quelqu'un d'autre que vous voudriez que nous
?
P/1
(Is there anybody else you'd like us to notify?)
17
juste au travail !
S/2
(Just get back to work.)
18
à vingt-deux heures précises.
P/2
(Come at ten o'clock sharp.)
21
-toi des biscuits, si tu veux.
S/2
(Please help yourself to the cookies.)
22
-tu quelque chose à part la Bible ?
S/2
(Do you read something besides the Bible?)
24
Il se peut qu'il
son travail.
S/3
(It may be that he likes his job.)